Vés al contingut
Les nostres comparances
Recull de modismes comparatius valencians a cura d’
Eugeni S. Reig
Main navigation
Mostra — Main navigation
Amaga — Main navigation
Cerca
Introducció
Annexos
Bibliografia
Crèdits
B
lletra
badallar com un lleó / badallar com a lleons (o badallar com els lleons)
badat com una magrana / badats com a magranes
baix (o baixet, o baixotet) com un taperot (o com un taperotet) / baixos (o baixets, o baixotets) com a taperots (o com a taperotets)
baix (o baixet, o baixotet) com un tapó de bassa / baixos (o baixets, o baixotets) com a tapons de bassa
baixar com una pedra
baixar com una ploma
bala com un dàtil / bales com a dàtils
balancejar-se com un estaquirot (o com un ninot, o com un perot)
baldat com un burro de càrrega / baldats com a burros de càrrega
baldat com un lluç / baldats com a lluços
baldat com un ruc de llenyater / baldats com a rucs de llenyater
baldat com una soca / baldats com a soques
baldat com una tonyina / baldats com a tonyines
ballar com una trompa (o com un trompellot) / ballar com a trompes (o com a trompellots)
banyat (o mullat) com un poll / banyats (o mullats) com a polls
banyat com una anguila (o com una anguila maresa)
banyat com una sopa
barallar-se (o renyir) com a gat i gos (o com el gat i el gos) / barallar-se (o renyir) com a gats i gossos
barallar-se com a gats
barallar-se com a gossos
barallar-se com a llops
bategar com un tabal / bategar com a tabals
bategar com un tambor / bategar com a tambors
bategar com un timbal / bategar com a timbals
batre’s com un lleó / batre’s com a lleons
begut com un cep / beguts com a ceps
bell com un somni
beure com un clot d’arena / beure com a clots d’arena
beure com un cuiro / beure com a cuiros
beure com un descosit / beure com a descosits
beure com un guaret
beure com un trull
beure com un xarnego / beure com a xarnegos
beure com una esponja
beure menys que un pardalet
beure més que l’arròs
beure més que un albelló
beure més que un clot d’arena
beure més que un cuiro
beure més que un guaret (o que el guaret)
beure més que un matxo aigua
beure més que un prior
beure més que un tonell
beure més que una esponja
beure més que una mula
beure més que una mula aigua
beure més que una tina
beure més que una tonyina
beure’s com a bresques
bla com la cera
blanc com el cotó (o com un cotó)
blanc com el cotó en pèl
blanc com el gesmil (o com un gesmil, o com el gesmí, com un gesmí)
blanc com el paper (o com el paper de fumar, o com el paper d’escriure)
blanc com l’algeps
blanc com la calç
blanc com la cera
blanc com la farina (o com la flor de la farina)
blanc com la llet
blanc com la neu
blanc com la paret
blanc com un glop de llet / blancs com a glops de llet
blanc com un llençol
blanc com un lliri
blanc com un mort
blanc com un sant de marbre
blanc com un vestit de comunió
blanc com una serrada de coloms
blanc com una volva de neu (o com la volva de la neu)
blanet com un cervellet
blanet com una figa madura
blasfemar com un carreter / blasfemar com a carreters
blau com el cel
blau com un lliri
bo com el pa
bo com la mel de catem
bo com la tonya
boca com un fregall / boques com a fregalls
boca com un rap / boques com a raps
boca com una espardenya / boques com a espardenyes
boca com una morena / boques com a morenes
boca com una sària / boques com a sàries
bocins com a punys
boig com una cabra / bojos com a cabres
boig com una rella / bojos com a relles
bollir (o bullir) com la cassola en forn
bollir (o bullir) com una olla de caragols
bonàs com un cabàs
bonegar com a un xiquet / bonegar com a xiquets
bonic (o bonico) com un pollet
bonica com un àngel (o com un angelet)
bonica com una flor
bonica com una Mare de Déu
bonica com una nina de porcelana (o de porcellana)
bonica com una primavera (o com la primavera)
bonica com una rosa
bony com un meló / bonys com a melons
bony com un ou / bonys com a ous
bony com una ceba / bonys com a cebes
boquejar com un peix / boquejar com a peixos/ boquejar com els peixos
Paginació
Pàgina
1
Pàgina
2
Pàgina següent
Següent ›
Última pàgina
Última »