Vés al contingut
Les nostres comparances
Recull de modismes comparatius valencians a cura d’
Eugeni S. Reig
Main navigation
Mostra — Main navigation
Amaga — Main navigation
Cerca
Introducció
Annexos
Bibliografia
Crèdits
R
lletra
rabejar com a matxo de lloguer
rabiar com un gos / rabiar com a gossos
rabiar més que un gos
rabiós com el foc
rabiós com un dimoni / rabiosos com a dimonis
rabiós com un gos / rabiosos com a gossos
rabiós com un vitet / rabiosos com a vitets
ràpid com el vent
ràpid com un coet / ràpids com a coets
ràpid com un llamp (o com un rellamp) / ràpids com a llamps (o com a rellamps)
ràpid com un pet de conill / ràpids com a pets de conill
ràpid com una bala / ràpids com a bales
ràpid com una centella / ràpids com a centelles
ràpid com una fletxa / ràpids com a fletxes
ràpid com una fona / ràpids com a fones
ràpid com una llebre / ràpids com a llebres
rar (o raro) com un pet de lloca
ras com un espill
ras com un ull de peix
raspós com el paper d’escat
raspós com la llengua d’un jònec
raspós com un fregall d’espart
rata com un cavall / rates com a cavalls
rata com un conill / rates com a conills
rata com un corder / rates com a corders
rata com una espardenya / rates com a espardenyes
rata penada (o ratot) com un colom / rates penades (o ratots) com a coloms
rebentar com la real capitana
rebentar com Sangonereta
rebentar com un brumerol de sabó / rebentar com a brumerols de sabó
rebentar com un renoc / rebentar com a renocs
rebentar com una bufa / rebentar com a bufes
rebentar com una carcassa / rebentar com a carcasses
rebentar com una cigala / rebentar com a cigales
rebentat com una mula / rebentats com a mules
rebolcar-se com un porc / rebolcar-se com a porcs / rebolcar-se com els porcs
rebre com a un germà / rebre com a germans
rebufar com un bou / rebufar com a bous
recloure’s com un talp / recloure’s com a talps
recordar com un somni
recte com un ciri / rectes com a ciris
recte com un fil / rectes com a fils
recte com un fus / rectes com a fusos
recte com un misto / rectes com a mistos
recular com els crancs (o com els carrancs)
redó com un bolo / redons com a bolos
redó com un corbo / redons com a corbos
redó com un garbell / redons com a garbells
redó com un tendur / redons com a tendurs
redó com una boca de pou / redons com a boques de pou
redó com una bola / redons com a boles
redolar (o regolar, o rodolar) com un bolo / redolar (o regolar, o rodolar) com a bolos
redolar (o regolar, o rodolar) com una bola de neu / redolar (o regolar, o rodolar) com a boles de neu
refregar-se com una bèstia (o com una béstia) / refregar-se com a bèsties (o com a bésties) / refregar-se com les bèsties (o com les bésties)
refulgir com una brasa / refulgir com a brases
regirar-se com un animal ferit / regirar-se com a animals ferits
regirar-se com un gat / regirar-se com a gats
regirar-se com una vespa / regirar-se com a vespes
relluent com una espasa / relluents com a espases
relluir com un espill
rendit com una tonyina / rendits com a tonyines
renegar com un carreter / renegar com a carreters
renegar com un descosit / renegar com a descosits
renegar com un negre / renegar com a negres
renyar com a un xiquet / renyar com a xiquets
repartir com a bons germans
repetir com un papagall (o com un papagai) / repetir com a papagalls (o com a papagais)
repicar com una campana en dia de festa
reproduir-se com a conills
resplendent com el sol
resplendent com un espill
resplendir com una brasa / resplendir com a brases
retòrcer-se com un cuc / retòrcer-se com a cucs
ric com l’or
ric com un grill (o com el grill, o com els grills) / rics com a grills (o com els grills)
riure’s (o riure) com un boig / riure’s (o riure) com a bojos
riure’s com un bajoc / riure’s com a bajocs
riure’s com un bajoca / riure’s com a bajoques
riure’s com un beco / riure’s com a becos
riure’s com un bleda / riure’s com a bledes
riure’s com un catxotxes / riure’s com a catxotxes
riure’s com un xiquet / riure’s com a xiquets
rodar com un sisó fals / rodar com a sisons falsos
rodar com una ballaruga / rodar com a ballarugues
roent com el plom fos (o derretit)
roig com el meló d’Alger (o com el meló d’aigua)
roig com el vermelló
roig com l’almànguena (o l’almangra, o l’almànguina)
roig com la cabellera d’espiga (o com l’espiga de panís, o com l’espiga del panís)
roig com la flor del magraner
roig com la sang (o com la sang de bou)
roig com un àngel (o com un angelet)
roig com un badoc de magraner / rojos com a badocs de magraner
roig com un peix de bassa / rojos com a peixos de bassa
roig com un perdigot / rojos com a perdigots
roig com un pimentó (o com una pebrera, o com una bajoca) / rojos com a pimentons (o com a pebreres, o com a bajoques)
roig com un robí (o com un rubí) / rojos com a robins (o com a rubins)
roig com un titot / rojos com a titots
roig com un tudesc / rojos com a tudescs (o com a tudescos)
roig com una cirera / rojos com a cireres
Paginació
Pàgina
1
Pàgina
2
Pàgina següent
Següent ›
Última pàgina
Última »