picar com una gallina (o com una gallineta) / picar com a gallines (o com a gallinetes)

Deixar-se enganyar.

És un joc de paraules humorístic entre dues accepcions del verb picar: ‘el peix, acudir a l’esquer’ –i, per extensió, ‘una persona, caure en un parany, deixar-se enganyar’– i ‘les aus, agafar (el menjar) amb el bec’.