més llengua que un procurador

S’usa per a expressar que algú parla molt bé, té molta facilitat de paraula.

En la novel·la El mar, de Blai Bonet, podem llegir:

Manuel Ceva abans tenia més llengua que un procurador, semblava que sabia més que Lepe. Sempre era a la Columbòfila. Era de la Directiva. No se’n movia mai. Semblava que no li bastava el camp per a córrer.

S’usa sempre precedit del verb tindre.