més cabut que els aragonesos (o que els d’Aragó, o que un aragonés)

Molt cabut, molt obstinat.

Marisol González Felip, en el llibre Frases fetes al nord de la llengua, arreplega l’expressió ser més cabut que un aragonés que definix de la manera següent:

Ser tossut. Ex.: No te dic que no! Eres més cabut que un aragonés. SIN.: tindre el cap més dur que una pedra, ser cabut/a, ser més tort/a que març, ser més tort/a que una rella, ser més tort/a que una gaita.

Josep Lozano, en la novel·la  Ribera, escriu:

Però ell, cabut que cabut, més que els aragonesos, allí anava i allí tornava. Em va fer el cap com un bombo.

NOTA: Vicent Bataller Grau arreplega aquest modisme comparatiu en El parlar del «tinguem». El valencià de Xàtiva i la seua àrea d’influència.