més anys que les pedres del campanar

1) S’usa per a expressar que alguna cosa és molt antiga.

2) S’usa per a expressar que una persona és molt vella, que viu molts anys,

En la rondalla L’avi sabut, dins el llibre Rondalles de la Vall d’Albaida i l’Alcoià, recollides per Francesc Gascón, podem llegir:

I així ho van fer, cada dia li donaven bon menjar i bon vi, i clar, el vellet, va anar a poc a poc fent-se més llüidet i més sa, i va durar més anys que les pedres del campanar, tot burlant-se dels bacores dels seus fills…

Aquest modisme comparatiu s’usa precedit de verbs com ara tindre, durar, viure, etc.