groc com el safrà

S’usa quan parlem d’una cosa molt groga. Es diu també de la pell de les persones que tenen determinades malalties, com ara la icterícia, coneguda popularment com a aliacà.

En la novel·la Ribera, de Josep Lozano, podem llegir:

Després ella va tindre una hepatitis de cavall. Es va quedar groga com el safrà, i Miquel va anar a vore-la tots els dies que va estar a l’hospital Peset.

En la novel·la Barroca mort, de Vicent Josep Escartí, llegim:

A mon pare, valent i tot com era, el derrotaren les febres malignes, les maleïdes febres que tanta desgràcia causen per tot el regne. Va passar vint-i-nou dies malalt al llit, suant i groc com el safrà. l es morí de tant de suar, cosa que el féu anar aflaquint-se, talment com si amb la suor se li hagués anat la carn i la sang i fins i tot, els ossos.

En el Diccionari català-valencià-balear, en l’entrada safrà, diu:

Estar groc com el safrà o més groc que safrà: es diu d’una persona o cosa molt groga.

NOTA: El DNV arreplega aquest modisme comparatiu.